5 правил изучения иностранного языка

В этом посте речь пойдёт о навыке владения языками, который открыл для меня много дверей. Это ключ бесплатному обучению. Если планировать карьеру в ИТ или в международной компании, то этот навык незаменим. Поэтому знакомые, владеющие несколькими языками, вызывают у меня чувства восхищения и белой зависти.

 

do_you_speak_english

«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». Иоганн Вольфганг фон Гёте

Лет 10 назад я работал в одной компании (входит в итальянскую группу) c логистом Еленой. Она владела пятью иностранными языками. Меня это впечатлило. Пять языков! Тогда я едва связывал 3 предложения и не был уверен, что меня поймут. Поэтому, услышав о пяти языках, я подумал: мне бы хоть один выучить… Перспективы, которые открываются через знание языков, приводили меня в восторг.

  • Информации на английском на любую тему в разы больше, чем на украинском и русском. По некоторым темам информации в русскоязычном сегменте нет. Найти внятный контент на тему IT стратегии или IT архитектуры проблематично (хотя ситуация улучшается).
  • На английском куча бесплатных материалов, при этом качество контента, на голову выше.
  • Со знанием английского исчезают препятствия для не стандартных путешествий. Для движения по маршруту аэропорт — отель — аэропорт школьного уровня хватит. Но увидеть другую страну изнутри уже намного сложнее.
  • В бизнес среде уже сформированы ожидания относительно владения английским. Недавно один партнёр презентовал продукта. На встречу пригласили руководителя подразделения-заказчика- немца. Мы попросили докладчика перейти на английский и получили ответ: «Боюсь, это не возможно». При этом мы не указывали отдельно, что презентация нужна на английском, что было само собой разумеющимся. Впечатление оказалось смазанным, а сделка — упущенной. Сюда же относится тот факт, что каждый дополнительный язык увеличивает ценность специалиста на рынке труда до 2 раз
  • Можно получать новости, мнения, прогнозы из нескольких источников, таким образом формируя адекватную картину мира. Ведь легко убедились в том, на сколько ангажированы и зависимы СМИ в отдельных странах. Только сравнивая углы зрения между собой удаётся получить сбалансированную информацию.

Эти перспективы воодушевляют меня на изучения языков. Я уделял много времени изучению языка и процесс требовал не адекватных усилий. Но вот теперь я уверен в своем английском при разговоре в самолете, проведении презентации, выступлении на конференции или же при переписке по почте. Я изучаю немецкий язык (текущий уровень B1), еще 3 языка в плане. Каким образом добиться желаемых результатов?

Я выявил 5 правил, которые испытал на себе.

1. Найдите собственное «зачем»

Ответ на этот вопрос — главный компонент в изучения языка. Не имея поставленной цели трудно понять прогресс и определиться с методом, которых множество. Эта цель встаривается в систему постановки личных целей. Об этом напишу отдельный пост. От цели зависит и подход, и успех. Изучить 100 слов для общения в отеле, сделать IELTS для работы в другой стране, пройти собеседование в компанию своей мечты — в каждом случае необходим свой метод и инструмент. Если язык не востребован на практике, то велик риск потери инвестированных усилий.

2. Совместите приятное занятие с изучением языка

Если предыдущий пункт определял стратегию, то этот говорит о тактике. При изучения языка важно поддерживать темп и вовлеченность. Найдите интересный сериал, фильм, подкаст, книгу, блог, новостной сайт, курс на Coursera и потребляйте на английском! Начальное неприятие смениться удовольствием от процесса.

3. Сделайте английский  частью жизни

Если заниматься эпизодически, то и успех будет кратковременным. Лучше встроить английский в жизнь и получать преимущества постоянно, тратя умеренные усилия на поддержание себя в форме. При этом присутствует не очевидный момент. Для встраивания нового, от старого нужно отказаться, так как количество внимания не безгранично. Можно частично ограничить непродуктивные занятия, хотя несмотря на привычность. Выделите один вечер в неделю, и объявите его вечером английского языка в семье или с любимым человеком. Постепенно это войдет в привычку. При этом вопрос какие именно 10 000 слов учить отпадёт сам собой. Ведь определение этого набора вызывает естественные сложности. Не стоит ограничивать себя в уровне владения. Лучше совершенствовать язык всю жизнь.

4. Упражняйтесь

Язык нужно использовать регулярно, работая с психологическим барьером. Психологический барьер — не меньшее препятствие на пути к цели, чем не знание языка. Изучать можно и нужно комбинировано, самостоятельно или с внешней помощью. Не сложно подыскать подходящий вариант для себя — от групповых занятий по скайпу до персональных занятий с преподавателем. При этом прокачивать лучше 4 базовые навыки: чтение, письмо, слушание и говорение.

5413157_orig

читать

Лучше выбрать связанные с работой темы и читать статьи и книги на эти темы по-английски. Бизнес в западных странах развит сильнее, поэтому тут же появляется масса идей, которые хочется применить у себя.

слушать

Слушать нужно и пассивно, и активно. Подойдут подкасты и телевидение/радио на английском. Подкасты я слушаю в тот момент, когда сознание не загружено или же выполняется механическая работа: в очереди, во время уборки, работы на огороде и т.д. При этом не проблема прослушивать до 10 часов в неделю, не выделяя никакого времени на это занятие. Я рекомендую переходить уже на начальном этапе на ускоренное воспроизведение. 90% людей не тараторят и аудио ускоряется в 1.5-2 раза без потери качества восприятия, но с увеличением объёма в количество прослушанного. Телевидение или радио полезно слушать в фоне, привыкая к ритмике и структуре языка. Тут тоже спрятан один не очевидный момент. Новички усложняют себе задачу, когда фокусируются на том, чтобы понять каждое сказанное слово. Хотя для понимания сути и общения это далеко не обязательно. Носителю языка достаточно расслышать 30% слов в предложении, чтобы понять смысл. Поэтому не стоит зацикливаться на незнакомом слове, так как в этом случае сознание не успевает обработать новые слова и фразы, таким образом теряется смысл сказанного в угоду нескольким все равно не знакомым словам. В этот момент проявляется стресс, человек расстраивается и «теряет» слова.

писать

Толковый приём мне показала бывшая сотрудница: привычка только на английском. При этом, если слово в предложении не приходит в голову, нужно его записать на родном языке, и затем перевести при первой возможности. Лучше перевести слово не откладывая, ведь словарь в телефоне установлен у каждого. А с телефоном мы расстаёмся только в исключительных случаях, или когда приняли такое волевое решение.

говорить

Желательно говорить с теми, с кем у вас из общих языков только английский и общий интерес. Иначе быстрого прогресса не видать. У меня был такой опыт. Коллега из Швейцарии не говорил по-русски, но у нас не было общих тем, поэтому потренироваться с ним было тяжело. Важно понимать: чем больше мы слушаем, тем лучше мы говорим. Об этом я напишу отдельный пост. Пару слов о заминке, с которой сталкивался каждый: слово вылетело из головы. Помогает привычка не не пытаться судорожно вспомнить слово, а сразу же продолжать говорить, описывая то слово, которое вылетело. Иначе сложно сохранить ритм и не сбиться окончательно.

5. Занимайтесь регулярно

Мне помогают игровые динамики, встроенные в популярные сервисы по изучению языков. Они генерируют напоминания, присваивают звания, накапливают очки и выдают награды. То, что нужно!

Подводя итог, хочу поделиться таким наблюдением. Знание английского языка —  прекрасный индикатор общих способностей человека. Ведь этот навык/способность легко проверить (на собеседовании, например), в то же время невозможно получить не прилагая усилий. Знания языка тяжело или даже невозможно сфальсифицировать. Для предварительного определения уровня хватит 15 минут, в отличие от других навыков (по управлению — людьми, проектами, или же разработки), проверка которых требует месяцев. А чтобы изучить язык на приемлемом уровне, необходима концентрация усилий на протяжении месяцев и лет, усидчивость и ряд других универсальных качеств. Поэтому знание языков занимает в моей иерархии столь высокую позицию и имеет ценность за пределами использования в рабочих целях.


Как вы изучали языки? Какие? Что получилось, что нет? Буду признателен за любую обратную связь. Пишите мне в комментариях, на osmak.yevgen@gmail.com либо в соцсетях.

3 Comments

  1. chuni-muni

    А я когда учила английский — мне очень помогли переводы песен. Слушала песни, которые нравятся и на слух пыталась записать слова, потом искала их перевод, подбирала переводы чтобы был понятен смысл (иногда он мог быть иносказательный). и таким образом улучшила listening skills. Мне это было страшно интересно 🙂 сейчас вот пытаюсь выучить французский.

  2. Victor Volkov

    Как я изучал немецкий язык.

    Много лет назад я работал в австрийской компании, где обучение немецкому языку поощрялось Генеральным директором. У меня был почти персональный учитель, с которым занимался два раза в неделю. Через год-полтора понял, что хорошо знаю грамматику, а вот разговаривать и слушать не получается.

    Начал искать методики изучения иностранных языков. Остановился на методе Замяткина. Там первым делом надо много слушать диалоги, потом громко их проговаривать. Как итог: язык на немецком стал шевелится довольно быстро, слух улавливал каждое слово. Затем этап, где надо было прочитать 10 000 страниц неадаптированных книг на немецком. 90% Эриха Мария Ремарка я прочитал на языке оригинала. Подтверждаю, что достаточно услышать, а в моём случае прочитать»30% слов в предложении, чтобы понять смысл». Но отмечу, что Ремарк писал на очень простом языке. С другими авторами было тяжелее, некоторые книги я откладывал совсем. Как итог: понимаю на слух речь, могу говорить бегло, но словарный запас маленький (порядка 800-1000) слов. А что очень, с моей точки зрения, сильно в методе — я могу поговорить по немецки спустя годы после того, как я общался на нём в последний раз. Матрица, как называет сам автор диалоги первого этапа, садится глубоко в подкорку мозга.

    Следующий этап был просмотр фильмов. Сериал про Альфа понимал. Фильмы посложнее уже с трудом.
    Далее встал вопрос №1 из статьи — Зачем. Сменил работу. В австрийской компании активно общался с коллегами на логистические темы на немецком, а в новой компании со штаб-квартирой в Германии язык оказался не особо востребованным :).

    1. Evgen Osmak (Post author)

      Витя, отличная история! То, сколько ты вложил в немецкий — это просто подвиг. Я это знаю из своего опыта, сам изучаю немецкий. А то, что язык не приходиться использовать, так это нужно переходить в Интернешнл 🙂 Я сегодня уже 3 презентации и 2 письма на немецком перечитал. И так почти каждый день. Так что это не к компании вопросы :). Я подписываюсь под каждым словом, где ты описываешь методику. До 10 000 страниц я не дошел, до фильмов тоже. Но у меня английский в приоритете, используется намного чаще. В следующий раз будем с тобой только по немецки говорить — с целью тренировки.

Leave a Comment